— Что вам угодно, барышня? Комнату на ночь? И ужин?
— Да, — ответила она.
Приземистая служанка в чёрном платье и засаленном фартуке — или сама хозяйка? — повела девушку за собой на второй этаж. Ступеньки громко скрипели, над головой, угрожающе покачиваясь, нависала густая паутина. Мелисса старалась идти быстрее и не смотреть вверх — пауков она не боялась, но побороть омерзение, если б на неё вдруг свалился один из них, не смогла бы.
— И почему же барышня путешествует совсем одна? — полюбопытствовала её провожатая, открывая дверь в комнату.
— Я с кучером, — отозвалась Мелли. Больше ей никого взять с собой не позволили — даже горничную. Да и с единственным сопровождающим предстояло расстаться после того, как обитатели Приграничья её встретят.
— А куда направляетесь? — продолжала расспросы женщина.
— В Приграничье.
— Неужто к оборотням?! — ахнула собеседница.
— К ним самым.
Та всплеснула руками, но больше ничего по этому поводу не сказала.
— Вот ваша спаленка, барышня, располагайтесь. Ничего не бойтесь, у нас тихо. Хотя дверь на ночь всё-таки лучше заприте, от греха подальше. А ужин я вам прямо сюда принесу. Негоже такой юной девушке, как вы, есть в общем зале.
Мелисса поблагодарила и со вздохом опустилась на край кровати, занимавшей почти всю тесную комнатку. Ноги гудели, и казалось, будто она всё ещё куда-то едет, покачиваясь. Хотелось спать.
Когда то ли хозяйка, то ли служанка вернулась с ужином на подносе, Мелли дремала, подложив руку под голову и даже не сменив одежду.
— Вам, наверное, надо тёплую воду, чтобы умыться. Я принесу, — суетилась женщина. — А пока поешьте.
Кое-как поднявшись, Мелисса заставила себя проглотить несколько ложек горячего варева, куда явно добавили слишком много перца, но мало соли. Запила ягодным компотом. Неловко стянула платье — раздеваться самостоятельно она не привыкла— и с благодарностью приняла таз и кувшин с подогретой водой.
Дверь она всё же не забыла запереть, а потом провалилась в долгий сон без всяких сновидений.
Разбудил её стук в дверь.
— Ваш кучер говорит, пора дальше ехать! — известили её из коридора, и Мелли со стоном принялась собираться. Надела платье, причесалась. Деревянный гребень путался в густых волосах. Из небольшого тусклого зеркала на неё глянуло бледное лицо. Словно чужое.
Дальнейшая дорога пролегала по северным землям. Мелисса впервые увидела снег. Белый, крупитчатый, сверкающий на солнце. А ещё стало холодно, и пришлось достать из сундука бархатную накидку. Хорошо, что нянюшка положила её поверх остальных вещей.
— На край света в тёмный лес, где деревья до небес, — нараспев произнесла Мелли, глядя в окно. Деревья в самом деле казались высоченными, и — кто знает? — может быть, их кроны действительно задевали небо. А где ещё край света, если не в Приграничье? Ведь никому не известно, что находится за ним. Говорят, что-то опасное, и оборотни, живя у самой границы, охраняют всех от этой неведомой опасности.
Но правда то или нет? Ведь от девушек многое в жизни скрывают. Считается, будто им ни к чему лишние знания.
Карета остановилась.
— Выходите, младшая госпожа! — услышала Мелисса голос кучера.
В первый раз она ступила на снег и тут же ощутила пронизывающий холод, который поднимался от тонких подошв её сапожек, забирался под платье, обнимал колени.
— Дальше поедете на санях!
Мелли уставилась на транспорт, который предназначался для езды по снегу. Сани. Вместо колёс гладкие полозья, а крыши и вовсе нет, точно у открытого экипажа.
Управлял санями бородатый мужчина в тёплой шубе, а кони были запряжены крепкие и лохматые — сразу видно, таким холода нипочём.
— Садитесь скорее! — поторопил её кучер. — Да благословит вас Великая Богиня, младшая госпожа! Я передам вашим родным, что вы добрались благополучно!
— Значит, ты возвращаешься? — отозвалась Мелисса, глядя на карету, пока кучер перетаскивал её сундук. Сердце стиснула глухая тоска. Как же девушка завидовала сейчас человеку, которого ждал обратный путь туда, где ей знаком каждый камешек из тех, которыми вымощен двор, каждый цветок в саду!
— Да, младшая госпожа, прощайте!
— Прощай… — выдохнула она, опуская голову, чтобы скрыть слёзы.
Когда Мелли села в сани, оказалось, что там уже приготовлена шуба и для неё. Девушка закутала ноги в тёплый мех и прикрыла глаза, которые слепило от бескрайней снежной белизны. Всё это время молчащий возница стронулся с места, и кони резво понесли легко скользящие по снегу сани вперёд.
А затем произошло то, чего никто не смог бы предсказать. На дорогу прямо перед санями выскочило какое-то небольшое рогатое животное, лошади резко остановились, и Мелисса не удержалась. Выскользнув из саней, она полетела в сугроб.
Падение получилось мягким. Но шуба отлетела в другую сторону, а накидка распахнулась, и холод тут же напомнил о себе. Ещё и платье задралось, из-за чего снег коварно набился в сапожки и намочил тонкие чулки.
Какой стыд! Мелли приподнялась, чувствуя под собой неустойчивый снежный покров, и вдруг увидела их. Совсем близко — когда они успели подойти и почему так неслышно?..
Всего трое. Три белых волка. Их шкуры почти сливались со снегом, а похожие на янтарь глаза смотрели так, что Мелисса сразу поняла, что видит не просто зверей. Это и есть хозяева здешних мест. Оборотни.
Один из них приблизился к ней, хотя два других, кажется, были против. Они даже что-то неодобрительно заворчали, но молодой волк не послушался. Увидев, как он идёт к ней, Мелли зажмурилась.
— Поднимайся! — сказал ей незнакомый мужской голос. — Ну же! Долго собралась в сугробе сидеть?
Открыв глаза, Мелисса увидела уже не зверя. Над ней склонялся русоволосый человек в светлой одежде. Однако его ноздри совсем по-волчьи втягивали воздух, а в зелёных глазах словно горели отблески янтарного пламени.
Незнакомец протягивал ей руку, и, немного помедлив, девушка вложила пальцы в его ладонь. Она поднял её с такой лёгкостью, будто она совсем ничего не весила. Вглядываясь в резкие, но не лишённые привлекательности черты его лица, Мелли вдруг почувствовала нечто странное. Сердце забилось быстрее, и, несмотря на то, что она уже успела замёрзнуть, к лицу и телу вдруг прихлынул жар. Нельзя сказать, чтобы ощущение было неприятным, и всё же она поспешно прервала соприкосновение их рук и, отряхнувшись от снега, направилась к саням.
— Даже не скажешь спасибо за помощь? — насмешливо бросил ей вслед мужчина. Мелисса обернулась и только сейчас обнаружила, что двое других волков куда-то подевались. То ли ушли совсем, то ли скрылись за деревьями, оставаясь рядом.
— Благодарю, — вымолвила она. — Простите, не знаю вашего имени… Я — Мелисса Тидхелм.
— Меня зовут Арнульв, — произнёс он, продолжая смотреть на неё всё тем же так пугающим её взглядом. — Ты ведь запомнила меня, правда? С первой встречи и навсегда.
— Я… — Мелли растерянно захлопала ресницами. Что она должна ответить?
— Просто скажи «да».
— Да, — повторила она. Впрочем, ни чуточки не покривив душой. Такое разве забудешь?
— Что ж, мы ещё встретимся, — проговорил Арнульв. — Ты ведь задержишься у нас? Мы будем очень гостеприимными хозяевами.
Она снова не поняла, шутит он или говорит всерьёз, и поторопилась откланяться. Села в сани, запустила пальцы в густой мех шубы, проверила, не выпал ли её сундук. Оставаться без вещей не хотелось, как и собирать их по сугробам. Но, к счастью, тот удержался на месте. Наверное, потому, что весил куда больше, чем его хрупкая и невысокая хозяйка.
Когда сани снова помчались вперёд, Мелисса решилась оглянуться и увидела белого волка, который находился на том же месте, где некоторое время назад стоял человек. Волк провожал её взглядом. А в ушах всё ещё эхом звучал его голос.
Глава 2
«Кто он?» — размышляла Мелисса по дороге, пока сани скользили вперёд. Очевидно, что оборотень, но ведь и они как-то разделялись. Почему ещё до того, как тот обратился человеком, она почувствовала, что он молод, немногим старше её самой? По стремительности движений волка, который направлялся к ней вопреки мнению сородичей? И, кстати, почему те двое были настроены против? Ведь не думали же они, что Арнульв нападёт на девушку? Или думали?..